Beispiele für die Verwendung von "политическую" im Russischen

<>
Неоднократно арестовывался за свою политическую деятельность. Неодноразово арештовувався за свої політичні погляди.
принуждение к вступлению в определенную политическую партию; примушення до вступу до певної політичної партії;
Революция ускорила политическую разделение студентов. Революція прискорила політичну диференціацію студентів.
Молодежь активно включается в политическую движения. Молодь активно включається до політичного руху.
Джон Роулз воскресил политическую философию. Джон Роулз воскресив політичну філософію.
Проявит ли Запад "политическую волю"? Чи проявить Захід "політичну волю"?
имеет политическую или расовую природу; має політичну чи расову природу;
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Абрамович сделал серьезную политическую карьеру. Абрамович зробив серйозну політичну кар'єру.
Власти Украины отрицали политическую мотивацию. Влада України заперечували політичну мотивацію.
Найдите политическую волю и договоритесь. Знайдіть політичну волю і домовтеся.
Страна испытывала кризисы и политическую нестабильность. Країна переживала кризи і політичну нестабільність.
Как объяснить заметную политическую пассивность Японии? Як пояснити помітну політичну пасивність Японії?
Соответственно различают политическую и административную децентрализацию. Відповідно розрізняють політичну і адміністративну децентралізацію.
Но политическую эстафету мусульманства переняли турки. Але політичну естафету мусульманства перейняли турки.
Минюст зарегистрировал новую политическую партию "Пробуждение". Мінюст зареєстрував нову політичну партію "Пробудження".
Это накаляет политическую ситуацию в стране. Це загострило політичну ситуацію в країні.
Артист имеет ярко выраженную политическую позицию. Артист має яскраво виражену політичну позицію.
"Эту политическую риторику сейчас нужно убрать. "Цю політичну риторику зараз потрібно прибрати.
Требования имеют тенденцию ослаблять политическую систему. Вимоги мають тенденцію послаблювати політичну систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.