Exemples d'utilisation de "поставлено" en russe

<>
Поставлено 16 единиц для ГПСУ. Поставлено 16 одиниць для ДПСУ.
Единство евроатлантического сообщества поставлено под вопрос. Єдність євроатлантичної спільноти поставлена під питання.
Надгробие было поставлено некоей Кларой. Надгробок було поставлено якоюсь Кларою.
Оружие было заряжено и поставлено на предохранитель. "Зброя заряджена і поставлена на запобіжник"
Таких обогревателей было поставлено более 60. Таких обігрівачів було поставлено понад 60.
Всего официальной Астане будет поставлено 100 машин. Всього офіційній Астані буде поставлено 100 машин.
Под ружье было поставлено 110 млн человек. Під рушницю було поставлено 110 млн чоловік.
Из Словакии в Украину было поставлено 2419 пистолетов. Зі Словаччини до України було поставлено 2419 пістолетів.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Поставили весовое оборудование для металлургии. Поставили вагове обладнання для металургії.
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Поставьте галочку: а эту снимите Поставте галочку: а цю зніміть
Передние конечности: лопатки косо поставленные. Передні кінцівки: Лопатки криво поставлені.
Первоначально был поставлен в Пролетарск. Спочатку був поставлений в Пролетарськ.
"Поставлена задача взорвать хрупкий мир. "Поставлено завдання підірвати крихкий мир.
Лента была поставлена Томом Хупером. Стрічка була поставлена Томом Хупером.
Только вместе достигнем поставленных целей! Тільки разом досягнемо поставлених цілей!
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
Россия поставила ультиматум боевикам "ДНР" Росія поставила ультиматум терористам "ДНР"
Поставим пока это ему авансом. Поставимо поки це йому авансом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !