Exemples d'utilisation de "потрясающими" en russe

<>
экзотической природой с потрясающими пейзажами; екзотичною природою з приголомшливими пейзажами;
Желаем всегда оставаться потрясающими и замечательными. Бажаємо завжди бути чарівними та неповторними.
Туркменистан славится своими потрясающими базарами. Туркменістан славиться своїми приголомшливими базарами.
Гостеприимство и теплый прием были потрясающими! " Гостинність і теплий прийом були приголомшливими! "
Браслет свидетельнице отличается потрясающими весенними нотками. Браслет свідка відрізняється приголомшливими весняними нотками.
Наша планета способна удивлять потрясающими местами. Наша планета здатна дивувати приголомшливими місцями.
Прямо сейчас раздался потрясающий звук. Прямо зараз приголомшливий звук спустився.
Способы смешивания цветов просто потрясающие. Способи змішування кольорів просто приголомшливі.
Потрясающая статистика, не так ли? Приголомшлива статистика, чи не так?
"Ан-178 сделан просто потрясающе. "Ан-178 зроблений просто приголомшливо.
Его интерьер тоже потрясает воображение. Його інтер'єр теж вражає уяву.
Окружающая нас Природа потрясающе разумна. Оточуюча нас природа надзвичайно вразлива.
Звучит потрясающе, не правда ли? Звучить вражаюче, чи не так?
Отличная игра с потрясающей графикой. Відмінна гра з приголомшливою графікою.
Потрясающий отдых в Турции: город Кемер Чудовий відпочинок в Туреччині: місто Кемер
9-ка потрясающих мистических фильмов: 9-ка приголомшливих містичних фільмів:
Обеспечьте потрясающую работу с клиентами. Забезпечте приголомшливу роботу з клієнтами.
Вдруг страшный гром потрясает хоромы. Раптом страшний грім потрясає хороми.
Экономику западноукраинских земель периодически потрясали кризисы. Економіку західноукраїнських земель періодично потрясали кризи.
Insider собрал 30 сооружений, которые потрясают воображение. Insider зібрав 30 споруд, які вражають уяву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !