Ejemplos del uso de "по-прежнему остается" en ruso

<>
К сожалению, этот миф остается мифом. На жаль, цей міф залишається міфом.
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Такое невероятное явление остается без объяснения. Таке неймовірне явище залишається без пояснення.
Прежнему рекордсмену было 20 лет [9]. Раніше рекордсмену було 20 років [9].
Конструкция такого длинного копья остаётся загадкой. Конструкція такого довгого списа залишається загадкою.
Прежнему рекордсмену было 20 лет. Раніше рекордсмену було 20 років.
Процедура записи в ППВА остается неизменной. Процедура запису до ППВА залишається незмінною.
После демобилизации вернулся к прежнему месту работы. Після демобілізації повернувся на попереднє місце роботи.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Главным районом добычи угля остается Лотарингия. Головним районом видобутку вугілля залишається Лотарингія.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Испания остается страной неплохих экономических перспектив. Іспанія залишається країною непоганих економічних перспектив.
Статья 2 Национальная эмблема вермахта остаётся нетронутой. Стаття 2 Національна емблема вермахту залишається недоторканою.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой. Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Тимощук остается в "Зените" Тимощук залишається в "Зеніті"
Продуктовая линейка предприятия также остается неизменной. Продуктова лінійка підприємства також залишається незмінною.
Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным. Фактично походження клану Маколей лишається невідомим.
Обстановка в районе взрывов остается угрожающей. Обстановка в районі вибухів залишається загрозливою.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.