Exemples d'utilisation de "предложенных" en russe

<>
Условные обозначения на предложенных схемах: Умовні позначення на запропонованих схемах:
Среди предложенных в законопроектах изменений: Серед запропонованих у законопроектах змін:
Бесплатные предметов, предложенных членами LegitFTA. Безкоштовні предметів, запропонованих членами LegitFTA.
• отказываться от предложенных дополнительных образовательных услуг; • відмовлятись від запропонованих додаткових освітніх послуг;
Модель изготавливается только в предложенных дизайнах. Модель виготовляється тільки в запропонованих дизайнах.
Приведены экспериментальные результаты проверки предложенных алгоритмов. Подано результати експериментальної перевірки запропонованих алгоритмів.
Зарегестрироваться на определенный экзамен из списка предложенных Зареєстрований на певний іспит зі списку запропонованих
новизна и достоверность предложенных методов и решений; новизна й вірогідність запропонованих методів і рішень;
Для предложенных скоростей см Справка страница планшете. Для запропонованих швидкостей см Посилання сторінка планшеті.
Топ-5 изменений в Налоговый кодекс, предложенных Минфином Топ-5 змін до Податкового кодексу, запропонованих Мінфіном
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Предложен вариант оптимизации пороговой функции. Запропоновано варіант оптимізації порогової функції.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Предложим разные варианты конкурентных преимуществ. Запропонуємо різні варіанти конкурентних переваг.
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
Уникальный отдых предложит вам Береговщина. Унікальний відпочинок запропонує вам Берегівщина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !