Exemples d'utilisation de "предложит" en russe

<>
Уникальный отдых предложит вам Береговщина. Унікальний відпочинок запропонує вам Берегівщина.
Выигрывает тот, кто предложит самую низкую цену. Їх виграють ті, хто пропонує найнижчу ціну.
Побеждает тот, кто предложит наивысшую цену. Переможе той, хто запропонує найвищу ціну.
"Вираж" предложит выгодное решение этой проблемы. "Віраж" запропонує вигідне рішення цієї проблеми.
Каждый, кто предложит свою кандидатуру, дисквалифицируется. Кожен, хто запропонує свою кандидатуру, дискваліфікується.
"Челси" предложит Сарри 2-летний контракт. "Челсі" запропонує Саррі 2-річний контракт.
И флагман P90D предложит 402 километра пробега. І флагман P90D запропонує 402 кілометра пробігу.
Читайте также: УЗ предложит пассажирам "список ожидания" Читайте також: Укрзалізниця запропонує пасажирам "лист очікування"
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Предложен вариант оптимизации пороговой функции. Запропоновано варіант оптимізації порогової функції.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Условные обозначения на предложенных схемах: Умовні позначення на запропонованих схемах:
Предложим разные варианты конкурентных преимуществ. Запропонуємо різні варіанти конкурентних переваг.
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
ZIP "Предложите нам" Готовая продукция ZIP "Запропонуйте нам" Готова продукція
Освобожденным заложникам предложат возможность оздоровления. Звільненим заручникам запропонують можливість оздоровлення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !