Ejemplos del uso de "председатель Московской гордумы" en ruso

<>
Соответствующее решение приняли сегодня депутаты Гордумы. Відповідне рішення прийняли сьогодні депутати облради.
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
1980 - Канада объявляет о бойкоте Московской Олимпиады. 1980 - Канада оголосила про бойкот московської Олімпіади.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Разработчик ОКБ "Гидропресс" (г. Подольск Московской области). Розробник ОКБ "Гідропрес" (м. Подольськ Московської області).
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Окончил Хабаровский филиал Московской юридической академии. Закінчив Хабаровську філію Московської юридичної академії.
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Из дворян Московской губернии финляндского происхождения [1]; Із дворян Московської губернії фінляндського походження [1];
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Менделеево, Солнечногорский район Московской области); Менделєєве, Солнєчногорський район Московської області);
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Почетный гражданин города Люберцы Московской области. Почесний громадянин міста Люберці Московської області.
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании". Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
"Из обер-офицерских детей Московской губернии". "З обер-офіцерських дітей Московської губернії".
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета. З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
Это районы: Бессарабской и Московской площадей; Це райони: Бесарабської та Московської площ;
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Шевчуку удалось договориться с московской студией; Шевчуку вдалося домовитися з московською студією;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.