Ejemplos del uso de "представитель высшей власти церкви" en ruso

<>
Представители высшей власти скрывали следы своего преступления. Радянська влада ретельно приховувала сліди вчиненого злочину.
2) представитель высшей титулованной аристократии. 2) представник вищої титулованої аристократії.
В 1927-1928 годах власти закрыли Голосеевские церкви. В 1927-1928 рр. влада закрила Голосіївські церкви.
Парламент же - полноправный представитель законодательной власти; Парламент же - повноправний представник законодавчої влади;
Коррупция пронизывает все эшелоны власти. Корупцією охоплені всі ешелони влади.
Актер драмы высшей категории - 4 штатных единицы. Актор драми вищої категорії - 4 штатні одиниці.
Представитель творческого объединения "Инсайт". Представник творчого об'єднання "Інсайт".
Сохраняется как культовый язык православной церкви. Зберігається як культова мова православної церкви.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
Обладатель высшей награды кинофестиваля в Сан-Себастьяне. Володар найвищої нагороди кінофестивалю в Сан-Себастьяні.
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Для краеведов, историков, историков церкви. Для краєзнавців, істориків, істориків церкви.
б) совершаются с использованием авторитета власти; б) здійснюються з використанням авторитету влади;
Врач-невропатолог высшей категории, врач-рефлексотерапевт. Лікар-невропатолог вищої категорії, врач-рефлексотерапевт.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
У южного фасада церкви возвышается 60-метровая колокольня. Біля південного фасаду церкви височить 60-метрова дзвіниця.
Она рекомендовала образовать новую систему представительной власти. Було рекомендовано створити нову систему представницької влади.
Высшей очистки "Экстра", "Люкс". Вищої очистки "Екстра", "Люкс".
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
Мои родители были служителями в евангельской церкви. Частина моїх родичів належали до євангельської церкви.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.