Exemples d'utilisation de "предстоит" en russe

<>
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
После этого договор предстоит ратифицировать... Пізніше цей документ має ратифікувати...
Игроку предстоит пройти 20 миссий. Гравцеві треба пройти 20 місій.
Ему же предстоит принять участие в съемках. Адже вона буде брати участь у зйомках.
На МКС им предстоит провести 115 суток. На МКС вони мають провести 115 діб.
Командам сегодня предстоит тяжелый матч. Команди сьогодні чекає важкий матч.
Вместе им предстоит воевать на передовой. Разом вони повинні воювати на передовій.
Всего за день предстоит разыграть 29 комплектов. Всього за день будуть розіграні 29 комплектів.
Для этого предстоит воспользоваться профессиональными средствами. Для цього потрібно скористатися професійними засобами.
Предстоит долгая и трудная дорога. Попереду довга і важка дорога.
Далее предстоит нанести питательный крем. Далі належить нанести живильний крем.
С чем предстоит столкнуться путешественнику? З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
До этого ещё предстоит пройти проверку. До цього ще має пройти перевірку.
Все это нам предстоит увидеть. Усе це ще треба побачити.
И ему предстоит играть за российскую команду. Незабаром вона буде виступати за російську команду.
Тэду и детективу Джине предстоит остановить Лазаря. Тед та детектив Джина мають їх зупинити.
Вам предстоит ординарная или деловая встреча. Вас чекає ординарна чи ділова зустріч.
Через 16 месяцев украинцам предстоит выбирать президента. Через 16 місяців українці повинні вибирати президента.
Это археологам предстоит еще выяснить. Це археологам належить ще з'ясувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !