Beispiele für die Verwendung von "предусмотренным" im Russischen

<>
Основные дисциплины, предусмотренные специальностью "Филология" Основні дисципліни, передбачені спеціальністю "Філологія"
На Рождество предусмотрен двухнедельный перерыв. На Різдво передбачено двотижневу перерву.
Использование удлинителей запрещена запрещена предусмотрена Використання подовжувачів заборонена заборонена передбачена
Политикой ресторана предусмотрен дресс-код. Політикою ресторану передбачений дрес-код.
Однако другого порядка законодатель не предусмотрел. Проте іншого порядку законодавець не передбачив.
За нарушение предусмотрели новые штрафы. За порушення передбачили нові штрафи.
Законом предусмотрено создание государственной метрологической инспекции. Законом передбачається створення державної метрологічної інспекції.
сохранения всех предусмотренных пломб на товаре. збереження всіх передбачених пломб на товар.
Отправляемся в горы - что предусмотреть? Вирушаємо в гори - що передбачити?
предусмотренными для разных групп должностей (профессий); передбаченими для різних груп посад (професій);
Это предусмотрено Законом "О публичных государственных закупках". Це передбачене Законом "Про публічні державні закупівлі".
Гилман предусмотрела и структурную организацию дома. Гілман передбачила і структурну організацію будинку.
Прямо или косвенно предусмотренные нормами права. Прямо чи безпосередньо передбачену правовими нормами.
Предусмотрите достаточное количество систем хранения. Передбачте достатню кількість систем зберігання.
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Также в них предусмотрено ограждение. Також в них передбачено огорожу.
В экране предусмотрена светодиодная подсветка. В екрані передбачена світлодіодне підсвічування.
Предусмотрен хранитель для безопасности ребенка. Передбачений оберігач для безпеки дитини.
правительство предусмотрело деньги на программы энергосбережения. уряд передбачив гроші на програми енергозбереження.
предусмотрели бесперебойную подачу воды и подземный паркинг. передбачили постійну подачу води і підземний паркінг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.