Beispiele für die Verwendung von "предшествовала" im Russischen

<>
Но рукоделию предшествовала долгая процедура. Але рукоділлю передувала довга процедура.
Этому подписанию предшествовала целая история. Цьому підписанню передувала ціла історія.
Индийская театральная традиция предшествовала греческой. Індійська театральна традиція передувала грецькій.
М. предшествовала возникновению фабрик и М. передувала виникненню фабрик і
Исторически греческая литература предшествовала римской. Історично грецька література передувала римській.
Закрытию отделений предшествовала подготовительная работа. Закриттю відділень передувала підготовча робота.
Мануфактура предшествовала заводам и фабрикам. Мануфактура передувала заводам і фабрикам.
Аккредитации предшествовала длительная подготовительная работа. Акредитації передувала тривала підготовча робота.
М. предшествовала возникновению фабрик и заводов. М. передувала виникненню фабрик і заводів.
Решению предшествовала 1,5 часовая дискуссия. Рішенню передувала 1,5 годинна дискусія.
Мануфактура предшествовала возникновению фабрик и заводов. Мануфактура передувала виникненню фабрик і заводів.
Этому предшествовала большая организационно - методическая работа. Звичайно, цьому передувала певна організаційно-методична робота.
причина предшествует следствию во времени; причина передує слідству в часі;
Созданию проекта "Untakeable" предшествовал ряд событий. Створенню проекту "Untakeable" передувала низка подій.
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров. Підписанню передували кілька раундів переговорів.
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
"Установлению рекорда предшествовало много попыток. "Встановлення рекорду передувало багато спроб.
Прирост (в%) к предшествующему году: Приріст (у%) до попереднього року:
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
лауреаты Беляевской премии предшествующих лет; лауреати Бєляєвської премії попередніх років;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.