Ejemplos del uso de "преодолей" en ruso con traducción "подолати"

<>
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
Преодолеть склонность к сбережению невозможно. Подолати схильність до збереження неможливо.
Этот дисбаланс мы должны преодолеть. Цей дисбаланс ми повинні подолати.
Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис. Рахманінову вдалося подолати творчу кризу.
Как преодолеть защиту оффшорных активов? Як подолати захист офшорних активів?
Преодолеть - или смириться и утешиться Подолати - або змиритися і втішитися
Зло можно преодолеть только добром. Зло можна подолати лише добром!
Вы получили ответ, чтобы преодолеть вымыться? Ви отримали відповідь, щоб подолати вимитися?
Преодолеть троекратную дыру в торговом балансе. Подолати трикратну діру в торговельному балансі.
Преодолеть эти недостатки помогает логический метод. Подолати ці недоліки допомагає логічний метод.
"День сурка": как преодолеть коммунистическое прошлое? "День бабака": як подолати комуністичне минуле?
ke - суметь, быть способным, победить, преодолеть; ke - зуміти, бути здатним, перемогти, подолати;
Российские богачи смогли преодолеть давление санкций. Російські багатії змогли подолати тиск санкцій.
Путешествия - лучший способ преодолеть творческий ступор. Подорожі - найкращий спосіб подолати творчий ступор.
Спортсменам предстоит преодолеть почти 170 километров. Спортсменам доведеться подолати майже 170 кілометрів.
Как преодолеть мусорный кризис в Украине? Як подолати сміттєву кризу в Україні?
Возможно ли вообще преодолеть подобные махинации? Чи можливо взагалі подолати подібні махінації?
кроссоверы - способные преодолеть практически любое бездорожье. кросовери - здатні подолати практично будь-яке бездоріжжя.
Не уяснив проблемы, ее трудно преодолеть. Не усвідомивши проблеми, її важко подолати.
Такую практику следует преодолеть ", - заявил Мингарелли. Таку практику слід подолати ", - заявив Мінгареллі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.