Exemples d'utilisation de "привлекает" en russe

<>
Cодержание газеты привлекает современных исследователей. Зміст газети приваблює сучасних дослідників.
Особое внимание привлекает речи телеведущих. Особливу увагу привертає мовлення телеведучих.
Привлекает ли она хороших людей? Чи залучає вона гарних людей?
Внимание всех привлекает традиционная печеная индейка. Увагу всіх притягає традиційна печена індичка.
Также архипелаг привлекает любителей дайвинга. Архіпелаг також приваблює любителів дайвінгу.
Труп нациста всегда привлекает внимание. Труп нациста завжди привертає увагу.
Привлекает внештатных работников к поиску рекламодателей. Залучає позаштатних працівників до пошуку рекламодавців.
Луксор привлекает туристов своими храмами. Луксор приваблює туристів своїми храмами.
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
При необходимости он привлекает независимую аудиторскую организацию. За необхідності він залучає незалежну аудиторську організацію.
Кельн привлекает и любителей искусства. Кельн приваблює і любителів мистецтва.
Он привлекает внимание сумасшедшими поступками Він привертає увагу божевільними вчинками
Страховая компания "Универсальна" привлекает 40 млн. грн. Страхова компанія "Універсальна" залучає 40 млн. грн.
Но медицина не привлекает юношу. Але медицина не приваблює юнака.
Субъектная виктимность привлекает различных преступников. Суб'єктна віктимна привертає різних злочинців.
привлекает во вклады и размещает драгоценные металлы; залучає на вклади і розміщує дорогоцінні метали;
Она и привлекает, и отталкивает. Вона і приваблює, і відштовхує.
Его внимание сразу привлекает Адина. Його увагу відразу привертає Адіна.
Что привлекает в коричневом цвете? Що приваблює в коричневому кольорі?
Внимание автора привлекает социальная проблематика. Увагу автора привертає соціальна проблема.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !