Beispiele für die Verwendung von "признавать" im Russischen

<>
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
А надо было признавать результаты референдума. Проте був змушений визнати результати референдуму.
Тука: Украина отказывается признавать дипломы "Л / ДНР" Тука: Україна не визнаватиме "дипломи Л / ДНР"
Ему придется научиться признавать такое. Йому доведеться навчитись визнавати таке.
США отказывались признавать режим Седра. США відмовлялися визнавати режим Седра.
Не признавать, но и не наказывать. Не визнавати, але й не карати.
Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации. Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації.
Трудоголик, не хочет признавать своих ошибок. Трудоголік, не хоче визнавати своїх помилок.
"Я не стыжусь признавать свои проблемы. "Я не соромлюся визнавати своїх проблем.
Он не боялся признавать свои ошибки. Вони не бояться визнавати свої помилки.
Какое состояние работника следует признавать нетрезвым? Який стан працівника слід визнавати нетверезим?
Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии. Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії.
Но они и не боялись признавать свои ошибки. А ще вона не боялася визнавати власні помилки.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Признают ли Гагу полноценной актрисой? Чи визнають Гагу повноцінною актрисою?
Португалец никогда не признавал авторитетов. Португалець ніколи не визнавав авторитетів.
"Мы признаём Россию страной-агрессором. "Ми визнаємо Росію країною-агресором.
Часть вовсе не признавала Украину. Частина зовсім не визнавали Україну.
Я не признаю этот приговор "... Я не визнаю цей вирок ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.