Beispiele für die Verwendung von "признанному" im Russischen

<>
В 1977 году уже признанному мастеру эстрады. У 1977 році вже визнаному майстрові естради.
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Еще два бюллетеня признанны недействительными. Ще два бюлетені визнані недійсними.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Россия признала крушение самолета терактом. Російська влада визнала авіакатастрофу терактом.
Признать противоправным и отменить пп. Визнати незаконним та скасувати п.
Признают ли Гагу полноценной актрисой? Чи визнають Гагу повноцінною актрисою?
Она признанный мастер поэтического перевода. Був визнаним майстром поетичного перекладу.
"Мы признаём Россию страной-агрессором. "Ми визнаємо Росію країною-агресором.
признало зависимость от Османской империи). визнало залежність від Османської імперії).
Контролируется частично признанной Республикой Косово. Контролюється частково визнаною Республікою Косово.
Я не признаю этот приговор "... Я не визнаю цей вирок ".
Вы признаете и понимаете, что: Ви визнаєте і розумієте, що:
Признанных безработными, в том числе: визнаних безробітними, в тому числі:
Это признает большинство буржуазных историков. Це визнається рядом буржуазних істориків.
Китай официально признал независимость МНР. Китай не визнавав незалежності МНР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.