Exemples d'utilisation de "принесли" en russe

<>
Они принесли много надежд и разочарований. Він приніс багато успіхів і розчарувань.
Наибольшую известность Анне принесли сказки. Найбільшу популярність Анні принесли казки.
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
Фальсификации не принесли вреда избирателям Фальсифікації не принесли шкоди виборцям
Ожидаемого результата перестановки не принесли. Очікуваного результату перемовини не дали.
Известность Сипил принесли литературные произведениями. Популярність Сіпіл принесли літературні твори.
Наибольшую известность ему принесли романсы. Найбільшу популярність йому принесли романси.
Бессмертную славу принесли Евклиду "Начала". Безсмертну славу принесли Евкліду "Начала".
Ничейный результат принесли 23 встречи. Нічийний результат принесли 23 зустрічі.
Пациенты принесли в Минздрав грабли Пацієнти принесли в МОЗ граблі
Они принесли дары - драгоценные благовония.... Вони принесли дари - дорогоцінні пахощі.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
Протесты николаевцев результата не принесли. Протести миколаївців результату не принесли.
Многие участники принесли с собой свечки. Багато учасників принесли з собою свічки.
Много нового принесли с собой киммерийцы. Багато нового принесли із собою кімерійці.
Наибольшую слову Сикорскому принесли винтокрылые машины. Найбільшу славу Сікорському принесли гвинтокрилі машини.
Выборы 2002 года принесли успех исламистам. Вибори 2002 року принесли успіх ісламістам.
Последующие годы принесли "горнякам" громкие успехи. Наступні роки принесли "гірникам" гучні успіхи.
Какие роли принесли Бардему международный успех? Які ролі принесли Бардему міжнародний успіх?
Однако настоящий успех художнику принесли гравюры. Однак справжній успіх митцеві принесли гравюри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !