Exemples d'utilisation de "приносил" en russe

<>
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
Особых доходов ресторан не приносил. Особливих доходів ресторан не приносив.
Семейный бизнес приносил хороший доход. Сімейний бізнес приносив гарний прибуток.
Хотя театр приносил Дуряну удовольствие. Хоча театр приносив Дуряну задоволення.
Черных баранов приносил в жертву Одиссей. Чорних баранів приносив в жертву Одіссей.
Да, он приносил мне кривые, видел. Так, він приносив мені криві, бачив.
Пищу ему приносил Ангел через прп. Їжу приносив йому Ангел через прп.
Дом приносил 80 рублей годового дохода. Будинок приносив 80 рублів річного доходу.
такую же жертву он приносил Дрваспе [6]; таку ж жертву він приносив Дрваспе [2];
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Приносит 1 помет в году. Приносять 1 послід в році.
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Приносим новейшие методы в Украину Приносимо новітні методи в Україну
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Эксплуатация сначала совсем не приносила прибыли. Експлуатація спочатку зовсім не приносила прибутку.
Сколько выгод приносит купцу двойная бухгалтерия. Які переваги дає купцеві подвійна бухгалтерія!
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Приносите с собой правильную, низкокалорийную пищу. Приносьте з собою правильну, низькокалорійну їжу.
Все говорят - ты приносишь счастье ". Усі говорять - ти приносиш щастя ".
Он поддерживает семью, принося еду. Він підтримує сім'ю, приносячи їжу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !