Beispiele für die Verwendung von "принципе" im Russischen

<>
о национальном режиме и принципе недискриминации. про національний режим і принцип недискримінації.
На таком же принципе строилась сотенная администрация. За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація.
Он конкретизируется в принципе равенства. Він конкретизується у принципі рівності.
Установка построена на принципе карусели. Установка побудована на принципі каруселі.
В принципе, техника магии несложная. В принципі, техніка магії нескладна.
Что, в принципе, не удивляет. Що, в принципі, не дивує.
Работают на принципе эхолокации ультразвуком. Працюють на принципі ехолокації ультразвуком.
И в принципе - способ неплохой. І в принципі - спосіб непоганий.
вибрографа, основанный на электромагнитном принципе. віброграф, заснований на електромагнітному принципі.
Некоммерческие партнёрства базируются на принципе членства. Некомерційні партнерства базуються на принципі членства.
Но в принципе не было критично. Але в принципі не було критично.
Он основывается на принципе "вызов-ответ". Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь".
В принципе, такое преимущество легко объяснимо. В принципі, така перевага легко пояснити.
На этом принципе построен счётчик Гейгера. На цьому принципі побудований лічильник Гейгера.
Оба эти пути в принципе эквивалентны. Обидва ці шляхи в принципі еквівалентні.
Его власть основывается на принципе престолонаследия. Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування.
Брак это в принципе пожизненный союз. Шлюб це в принципі довічний союз.
принципе выборы состоялись", заявил Лозовский. принципі вибори відбулися", заявив Лозовський.
Украинские мужчины в принципе больше рискуют. Українські чоловіки в принципі більше ризикують.
Но в принципе обе позиции верны. Але в принципі обидві позиції вірні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.