Beispiele für die Verwendung von "принято" im Russischen

<>
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Предложение было принято Управлением кораблестроения ВМФ. Пропозиція була прийнята Управлінням кораблебудування ВМФ.
Сегодняшнее решение было принято по письменной процедуре. Сьогоднішнє рішення було ухвалено шляхом письмової процедури.
Такой едой принято угощать дорогих гостей. Такою їжею заведено пригощати дорогих гостей.
Принято Земским собором в 1649 году. Прийняте Земським собором у січні 1649.
Такое решение принято из опасений побега. Таке рішення ухвалене з побоювань втечі.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Тогда было принято решение о чеканке монеты. Водночас було ухвалено рішення про карбування монет.
Поэтому эти танки принято называть летающими. Тому ці танки заведено називати летючими.
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Было принято решение распланировать здесь сквер. Було ухвалене рішення розпланувати тут сквер.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
Такой союз государств принято называть конфедерацией. Такий союз держав заведено називати конфедерацією.
Кратность резервирования принято обозначать m. Кратність резерву прийнято позначати m.
Дзержинск принято называть городом шахтеров. Дзержинськ прийнято називати містом шахтарів.
Множество агентов принято называть популяцией. Множину агентів прийнято називати популяцією.
Принято смешивать авторитаризм и тоталитаризм. Прийнято змішувати авторитаризм і тоталітаризм.
Такую гипотезу принято называть нулевой. Таку гіпотезу прийнято називати нульовою.
Данное явление принято называть конвергенцией. Таке явище прийнято називати конвергенцією.
Его принято называть Taunus II. Його прийнято називати Taunus II.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.