Exemples d'utilisation de "пробуйте" en russe

<>
Так что пробуйте и тестируйте. Так що пробуйте і тестуйте.
Поэтому пробуйте на здоровье и наслаждайтесь! Тож куштуйте на здоров'я та насолоджуйтесь!
Не пробуйте предопределить вашу прибыль. Не пробуйте визначити вашу прибуток.
Приходите всей семьей, пробуйте и наслаждайтесь! Приходьте всією сім'єю, куштуйте і насолоджуйтесь!
Пробуйте и выбирайте своих фаворитов! Пробуйте та обирайте своїх фаворитів!
Пробуйте вкусные блюда в ресторане Братислава! Пробуйте смачні страви в ресторані Братислава!
Обязательно пробуйте, вкус действительно может удивить. Обов'язково пробуйте, смак дійсно може здивувати.
Запрещается самостоятельно пробовать вправлять переломы. Забороняється самостійно пробувати вправляти переломи.
Пробовал себя в качестве телекомментатора. Пробував себе в статусі телекоментатора.
Вы уже пробовали USMLE курс? Ви вже пробували USMLE курс?
Позже пробует себя как драматург. Пізніше пробує себе як драматург.
Работая в школе, пробовал писать. Працюючи в школі, намагався писати.
Пробуем восстановить сообщение в Контакте Пробуємо відновити повідомлення в Контакте
Многие пробуют делать мастеринг самостоятельно. Багато пробують робити мастеринг самостійно.
Пробовал свои силы в любительских коллективах. Спробував свої сили в аматорських колективах.
Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно. Пробувала поступити у ВГИК, але невдало.
И мы пробовали построить демократию. І ми намагаємося побудувати демократію.
Пробовать в любом случае приходится все. Куштувати в будь-якому разі доводиться все.
Главная концепция - "смотри, трогай, пробуй, делай, проверяй!". Головна концепція - "дивись, чіпай, пробуй, твори, перевіряй!".
Самолет пробуют эвакуировать со взлетной полосы. Літак намагаються евакуювати зі злітної смуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !