Exemples d'utilisation de "проверят" en russe

<>
Пусть ваши друзья проверят AMP! Нехай ваші друзі перевірять AMP!
В городе проверят централизованную систему оповещения. Проводитиметься перевірка централізованої системи оповіщення області!
В регионе проверят систему оповещения. В області перевірятимуть систему оповіщення.
Когда проверят электронные декларации чиновников? Коли перевірять електронні декларації чиновників?
Российские инспекторы проверят более 40 предприятий. Російські інспектори перевірять більше 40 підприємств.
Там её взвесят, проверят сертификаты соответствия. Там її зважать, перевірять сертифікати відповідності.
Напомним, украинским школьникам бесплатно проверят зрение. Нагадаємо, українським школярам безкоштовно перевірять зір.
Канал "112 Украина" проверят на "разжигание вражды" Канал "112 Україна" перевірять на "розпалювання ворожнечі"
Проверить мой IP-адрес - IP @ Перевірте мою IP-адресу - IP @
5) проверить износ баланса диска; 5) перевірити знос балансу диска;
Эффективность гепатопротекторов проверена многолетней практикой. Ефективність гепатопротекторів перевірена багаторічною практикою.
Также проверена укомплектованность предмета экипировки. Також перевірено укомплектованість предмету екіпіровки.
Проверено 22 июня 2011 року. Процитовано 22 червня 2011 року.
Только надёжные и проверенные перевозчики Тільки надійні та перевірені перевізники
Solfedjina - проверь свой музыкальный слух Solfedjina - перевір свій музичний слух
Присутствует и иной проверенный способ. Присутній і інший перевірений спосіб.
Это проверено на собственном опыте. перевірили це на власному досвіді.
Проверим весь учет и отчетность Перевіримо весь облік і звітність
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Доверие появляется к партнерам, проверенным годами. Довіра з'являється до партнерів, перевірених роками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !