Exemples d'utilisation de "продолжился" en russe

<>
В IY квартале рост продолжился. У IY кварталі зростання продовжилося.
Семинар продолжился работой в группах. Зустріч продовжилася роботою у групах.
Сбор подписей продолжился до понедельника. Збір підписів продовжився до понеділка.
В 2010 г. положительный тренд продолжился. У 2010 р. позитивні тенденції тривали.
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
После войны выпуск грузовиков продолжился. Після війни випуск вантажівок продовжився.
Продолжился праздник веселыми конкурсами и играми. Святкування продовжилося веселими конкурсами та розвагами.
30 сентября штурм Илока продолжился. 30 вересня штурм Ілока продовжився.
Сегодня с шести утра обстрел продолжился. Сьогодні з шостої ранку обстріл продовжився.
В 2010 г. продолжился прирост депозитов. У 2010 р. продовжився приріст депозитів.
В Европе продолжился групповой этап турнира. В Європі продовжився груповий етап турніру.
17 марта допрос свидетелей обвинения продолжился. 17 березня допит свідків звинувачення продовжився.
Праздничный вечер продолжился выступлениями творческих коллективов. Святковий день продовжився виступами творчих колективів.
"Продолжится реализация программы" Хоккей Украины ". "Продовжиться реалізація програми" Хокей України ".
В литературе романтизма развитие жанра продолжилось. У літературі романтизму розвиток жанру продовжилося.
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Это традиция продолжилась и далее. Ця традиція продовжилася і надалі.
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Продолжится празднование до 20 декабря. Триватиме святкування до 20 грудня.
После Первой мировой войны девальвация продолжилась. Після Першої світової війни девальвація тривала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !