Exemples d'utilisation de "продолжится" en russe

<>
"Продолжится реализация программы" Хоккей Украины ". "Продовжиться реалізація програми" Хокей України ".
Продолжится празднование до 20 декабря. Триватиме святкування до 20 грудня.
В 2018-м эта программа продолжится. У 2018 році програма продовжується.
Синоптики прогнозируют, что снегопад продолжится. Синоптики прогнозують, що снігопади триватимуть.
Этот тренд продолжится еще некоторое время. Ця тенденція продовжиться ще якийсь час.
Продолжится празднование здесь до 21:00. Триватиме святкування тут до 21:00.
Газовые переговоры: Берлин продолжится в Минске Газові переговори: Берлін продовжиться у Мінську
Во вторник, 18 апреля, похолодание продолжится. У вівторок, 18 квітня, похолодання триватиме.
Сессия Львовского облсовета продолжится 22 сентября. Сесія Львівської облради продовжиться 22 вересня.
Как долго она продолжится, предугадать сложно. Як довго вона триватиме, передбачити важко.
Всемирный протест также продолжится 2 июня. Всесвітній протест також продовжиться 2 червня.
"Си Бриз-2018" продолжится до 21 июля. "Сі Бриз-2018" триватиме до 21 липня.
Слушание по делу продолжится 7 декабря. Слухання у справі продовжиться 7 грудня.
Продолжится ли курс на наращивание валютных резервов? Чи триватиме курс на нарощування валютних резервів?
Если интеграция продолжится, выгоду получат все. Якщо інтеграція продовжиться, вигоду одержать всі.
Посадка новых деревьев в стране продолжится. Посадка нових дерев в країні продовжиться.
Конгресс продолжится сегодня вечером в Симферополе. Конгрес продовжиться сьогодні ввечері в Сімферополі.
Выполнение рейсов в Неаполь продолжится без изменений. Виконання рейсів до Неаполя продовжиться без змін.
В IY квартале рост продолжился. У IY кварталі зростання продовжилося.
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !