Beispiele für die Verwendung von "проинформировал" im Russischen

<>
Об этом проинформировал Национальный паралимпийский комитет. Про це повідомляє Національний паралімпійський комітет.
Заявитель проинформировал, что убили мужчину. Заявник сказав, що вбили чоловіка.
Он проинформировал, что спасательные работы продолжаются. Він повідомив, що рятувальні роботи тривають.
Он также проинформировал Интерпол через ФБР. Він також поінформував Інтерпол через ФБР.
Об этом проинформировал портал Auto-Consulting. Про це повідомляє портал Auto-Consulting.
Не волнуйтесь ", - проинформировал" Особенный "на пресс-конференции. Не хвилюйтеся ", - сказав" Особливий "на прес-конференції.
Об этом руководитель FIDE проинформировал ТАСС. Про це глава FIDE повідомив ТАСС.
Дуквиц проинформировал об этом премьер-министра Швеции. Дуквіц поінформував про це прем'єр-міністра Швеції.
Об этом проинформировал Антимонопольный комитета Украины. Про це повідомляє Антимонопольний комітет України.
Об этом Укринформу проинформировали в АМПУ. Про це Укрінформ повідомили в АМПУ.
Об этом проинформировала телекомпания RAI News. Про це повідомляє телекомпанія RAI News.
СЦКК был проинформирован об этом. СЦКК було поінформовано про це.
СММ проинформировала об этом штаб СЦКК. СММ поінформувала про це штаб СЦКК.
Их проинформировали только о результатах. Їх поінформували лише про результати.
О смерти Пэкстона проинформировала его семья. Про смерть Пекстона повідомила його сім'я.
СЦКК был проинформирован о случившемся. СЦКК був поінформований про це.
Вы будете проинформированы о результатах. Ви будете проінформовані про результати!
проинформировать потребителя о правилах пользования товаром; поінформувати споживача про правила користування товаром;
СБУ проинформировала руководство предприятия об обнаруженной угрозе. СБУ поінформувало керівництво держпідприємства про виявлені загрози.
Организаторы проинформировали о дате продажи билетов. Організатори проінформували про дату продажу квитків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.