Ejemplos del uso de "пропитать" en ruso

<>
как высушить, очистить, дегазировать, пропитать изоляцию. як висушити, очистити, дегазувати, просочити ізоляцію.
После него нужно пропитать руки кремом. Після нього потрібно просочити руки кремом.
Поэзия Хаджу Кермани пропитана мистицизмом. Поезія Хаджаві Кермані просякнута містицизмом.
Здесь каждый камень пропитан историей. Тут кожен камінь просочений історією.
Весь холм был им пропитан. Весь пагорб був ним просякнутий.
Губкой, пропитанной уксусом, протирают поверхность. губкою, просоченої оцтом, протирають поверхню.
Узенькие улочки пропитаны особой атмосферой. Вузенькі вулички просочені особливою атмосферою.
Пропитанная аэрозолем нить попадает на валки. Просочена аерозолем нитка потрапляє на вальці.
подшипники из графита, пропитанного синтетической смолой; підшипники з графіту, просоченого синтетичною смолою;
Они заполнены губчатой тканью, пропитанной спермацетом. Вони заповнені губчастою тканиною, просоченою спермацетом.
Салоники - это город, пропитанный уникальными достопримечательностями. Салоніки - це місто, просякнуте унікальними пам'ятками.
Тексты пропитаны нигилизмом и социально-политической тематикой. Тексти пройняті нігілізмом і соціально-політичною тематикою.
Его картины пропитаны духом XVIII века. Його картини просякнуті духом XVIII століття.
Ими пропитана вся Шевченкова творчество. Ними просякнута вся Шевченкова творчість.
Гродно - город, буквально пропитанный историей. Гродно - місто, буквально просочений історією.
Сериал пропитан атмосферой начала XX века. Серіал просякнутий атмосферою початку XX століття.
Выполняется из специальной сетки, пропитанной полимерами. Виконується зі спеціальної сітки, просоченої полімерами.
Культурой этой они насквозь пропитаны и отравлены. Культурою цієї вони наскрізь просочені й отруєні.
Вся комната пропитана восточным спокойствием. Вся кімната просякнута східним спокоєм.
Слой ржавчины, пропитанный жиром, легко удаляется. Шар іржі, просочений жиром, легко віддаляється.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.