Exemples d'utilisation de "процент" en russe

<>
Какой процент бюджета Украины разворовывается? Який відсоток бюджету України розкрадається?
Процент освоения 84,2%, экономия - 2,9 млн грн. Процент освоєння 84,2%, економія - 2,9 млн гривень.
Очень низкий процент ложных срабатываний Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань
Длительность терапии и процент завершений Тривалість терапії і відсоток завершень
Найти процент от заданного числа Знайти відсоток від заданого числа
определенный процент дохода унитарных предприятий; певний відсоток доходу унітарних підприємств;
Процент успешных регистраций в сети. Відсоток успішних реєстрацій у мережі.
отслеживание прогресса (процент видео смотрел) відстеження прогресу (Відсоток відео дивилися)
Прибавить к найденному процент сахарозы Додати до знайденого відсоток сахарози
Процент освещенности Луны составляет 82%. Відсоток освітленості Місяця складає 82%.
Процент неизменен или варьируется незначительно. Відсоток незмінний або варіюється трохи.
Казалось бы, это мизерный процент. Здавалося б, це мізерний відсоток.
· запрет Аллаха брать высокий процент. · Заборона Аллаха брати високий відсоток.
Приведи друга и получи процент! Приведи друга та отримай відсоток!
Скидка в процентах% (Процент выключено): знижка у відсотках% (відсоток вимкнено):
2) процент на ссудный капитал; 2) відсоток на позичковий капітал;
Средний процент зрителей рекламного ролика. Середній відсоток глядачів рекламного ролика.
Процент водной глади - 6,35%. Відсоток водної гладі - 6,35%.
В Китае большой процент вегетарианцев. У Китаї великий відсоток вегетаріанців.
охарактеризовать депозитный процент и депозитную политику; розглянути депозитний відсоток і депозитну політику;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !