Beispiele für die Verwendung von "развод" im Russischen

<>
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Можно ли получить развод с иностранцем? Чи можна зареєструвати шлюб з іноземцем?
Развод - крайняя форма дестабилизации семьи. Розлучення - крайня форма дестабілізації сім'ї.
Через месяц состоялся формальный развод. Через місяць відбулося формальне розлучення.
Развод для мужчины был свободен. Розлучення для чоловіка було вільним.
• в августе состоялся развод с Гумилёвым. • в серпні відбувся розлучення з Гумільовим.
Я подала исковое заявление на развод. Я подав позовну заяву на розлучення.
брак, сожительство, развод и проблемы семьи; Шлюб, співжиття, розлучення і проблеми сім'ї;
Как решиться на развод с мужем Як зважитися на розлучення з чоловіком
Развод был оформлен в июле 1950 года. Розлучення було оформлене в липні 1950 році.
Развод и супружеская измена оставались обычным делом. Розлучення й подружня зрада залишалися звичайною справою.
Окончательно развод был оформлен в 2012 году. Остаточно розлучення було оформлене в 2012 році.
Развод был оформлен только в 2000 году. Розлучення було оформлене лише в 1999 році.
На 16,5 нехваток приходится один развод. На 16,5 браків доводиться одне розлучення.
Лидер Приднестровья предложил правительству Молдавии "цивилизованный развод" Голова невизнаного Придністров'я запропонував Молдові "цивілізоване розлучення"
Да и сам развод становится более спокойным. Та й саме розлучення стає більше спокійним.
И в 1939 году супруги оформили развод. Та у 1941 році подружжя оформило розлучення.
5 августа 1918 г. развод с Анной Ахматовой. 5 серпня 1918 відбувся розлучення з Ганною Ахматової.
Официально развод оформлен 23 октября 2017 года [9] [10]. Офіційно розлучення оформлене 23 жовтня 2017 року [1] [2].
Процедура развода продлилась несколько лет. Процедура розлучення тривала кілька років.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.