Ejemplos del uso de "рассматривается" en ruso con traducción "розглядаються"

<>
Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей. Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Здесь также рассматриваются нефункциональные требования. Тут також розглядаються нефункціональні вимоги.
В нем рассматриваются вопросы дарвинизма. В ньому розглядаються питання дарвінізму.
Рассматриваются социальные и техногенные факторы. Розглядаються соціальні та техногенні фактори.
Анкеты без фото не рассматриваются. Анкета без фото не розглядаються.
телетайпограммы и телефонограммы рассматриваются немедленно. Телеграми та телефонограми розглядаються негайно.
Анонимные обращения граждан не рассматриваются. Анонімні звернення громадян не розглядаються.
Замечания: анонимные уведомления не рассматриваются! Зауваження: анонімні повідомлення не розглядаються!
Рассматриваются вопросы государственной поддержки деятельности технопарков. Розглядаються питання державної підтримки діяльності технопарків.
Отдельно отосланные снимки зачастую не рассматриваются. Окремо відіслані знімки часто не розглядаються.
Апелляционные жалобы рассматриваются в Верховном суде. Апеляційні скарги розглядаються у Верховному суді.
В дальнейшем рассматриваются три нефтегазоносные регионы: У подальшому розглядаються три нафтогазоносні регіони:
Протесты рассматриваются КДК областной Федерации футбола. Протести розглядаються КДК Федерації футболу області.
Часто рассматриваются как часть Приморских Альп. Часто розглядаються як частина Приморських Альп.
Общечеловеческие ценности рассматриваются как трансцендентные ценности. Загальнолюдські цінності розглядаються як трансцендентні цінності.
Анкеты рассматриваются в Вашингтонском офисе программы. Анкети розглядаються у Вашингтонському офісі програми.
Рассматриваются и многомерные вариации множества Мандельброта. Розглядаються і багатовимірні варіації множини Мандельброта.
Подземные воды рассматриваются как полезное ископаемое. Підземні води розглядаються як корисна копалина.
Рассматриваются варианты централизованного и децентрализованного подхода. Розглядаються варіанти централізованого та децентралізованого підходу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.