Ejemplos del uso de "расторгнутым" en ruso

<>
Когда договор купли-продажи считается расторгнутым? Коли договір купівлі-продажу вважається укладеним?
Брак с Октавией был объявлен расторгнутым. Шлюб з Октавией був оголошений розірваним.
С какого момента договор считается расторгнутым? З якого моменту договір вважається укладеним?
В 2006 году расторг контракт с "Шахтёром". У 2006 році розірвав контракт з "Шахтарем".
в 2003 году сделка была расторгнута. у 2003 році угода була розірвана.
Может быть расторгнут и договор дарения. Договір дарування також може бути розірвано.
Англо-японский союз 1902 г. был расторгнут. Англо-японський союз 1902 р. був розірваний.
Все отношения с Францией были расторгнуты. Всі відносини з Францією були розірвані.
Как расторгнуть брачный контракт (marriage contract)? Як розірвати шлюбний контракт (marriage contract)?
Вскоре после этого лейбл расторг контракт с группой. В наступному році лейбл розірвав контракт із гуртом.
Настоящий Лицензионный договор может быть расторгнут досрочно: Ця Ліцензійна угода може бути розірвана достроково:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.