Exemples d'utilisation de "расширится" en russe

<>
В Киеве расширится присутствие норвежского бизнеса. У Києві розшириться присутність норвезького бізнесу.
Испанский "Волшебный остров" расширится - Onlinetickets.world Іспанська "Чарівний острів" розшириться - Onlinetickets.world
расширилась сфера применения украинского языка. Розширилася сфера вживання української мови.
Расширился репертуар театров и кинематографистов. Розширився репертуар театрів і кінематографістів.
С новыми технологиями возможности художников расширились. З новими технологіями можливості художників розширилися.
Сегодняшняя Коломыя значительно выросла и расширилась. Сьогоднішня Коломия значно виросла і розширилась.
Позднее больница расширилась до 50 коек. Лікарню було розширено до 50 ліжок.
римской цивилизации, расширившейся до космических пределов "". римської цивілізації, яка розширилася до космічних меж "...
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
Значительно расширились коллекции музеев города. Значно розширились колекції музеїв міста.
В 1930-х годах расширилось на север. У 1930-х роках розширилося на північ.
Территория Сардинского королевства значительно расширилась. Територія Сардинського королівства значно розширилася.
Позднее список ядовитых птиц существенно расширился. Пізніше список отруйних птахів істотно розширився.
Расширились старые и возникли новые города. Розширилися старі й виникли нові міста.
Существенно расширилась география образовательной деятельности университета. Суттєво розширилась географія освітньої діяльності університету.
По сравнению с предыдущим, новый перечень расширился. В порівнянні з попереднім переліком цей список розширено.
Вдальнейшем постановка вопросов размещения значительно расширилась. Надалі постановка питань розміщення значно розширилася.
Масштаб кампании расширился до четырёх планет. Масштаб кампанії розширився до чотирьох планет.
После 1989 значительно расширились телекоммуникационные услуги. Після 1989 значно розширилися телекомунікаційні послуги.
К 1962 году больница расширилась до 100 коек. У 1961 році лікарня розширилась до 100 ліжок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !