Exemples d'utilisation de "рекомендуют" en russe

<>
Также его рекомендуют к употреблению людям, страдающим ожирением. Вона також рекомендована людям, які страждають від ожиріння.
YouControl рекомендуют Нацбанк и ГФС. YouControl рекомендують Нацбанк і ДФС.
Детям рекомендуют смотреть вместе с родителями. Дітям рекомендується перегляд спільно з батьками.
Диетологи рекомендуют принимать пищу 4-5 раз в день. Дієтологи радять їсти їх 4-5 разів на день.
К эндокринологу рекомендуют обращаться при: До ендокринолога рекомендують звертатися при:
Не рекомендуют принимать препарат в вечернее время. Не рекомендується приймати препарат у вечірні години.
Астрологи рекомендуют ограничиться исключительно пломбированием. Астрологи рекомендують обмежитися виключно пломбуванням.
Некоторые эксперты рекомендуют томить массу. Деякі експерти рекомендують томити масу.
Медики рекомендуют: принимайте анальгетики ответственно. Медики рекомендують: приймайте анальгетики відповідально.
Разведение цесарок рекомендуют начинающим птицеводам. Розведення цесарок рекомендують початківцям птахівникам.
Жителям рекомендуют ограничиться в поездках. Жителям рекомендують обмежитися у поїздках.
На зиму рекомендуют растения слегка прикрывать. На зиму рекомендують рослини злегка прикривати.
Флористы рекомендуют отталкиваться от следующих критериев: Флористи рекомендують відштовхуватися від наступних критеріїв:
Криомассаж рекомендуют пациентам с такими проблемами: Кріомасаж рекомендують пацієнтам з такими проблемами:
Специалисты рекомендуют применять преимущественно люминесцентные лампы. Фахівці рекомендують застосовувати переважно люмінесцентні лампи.
Кагор KOBLEVO рекомендуют профессиональные украинские сомелье. Кагор KOBLEVO рекомендують професійні українські сомельє.
В каком возрасте рекомендуют герметизацию фиссур? В якому віці рекомендують герметизація фісур?
Профессиональные модели рекомендуют научиться улыбаться глазами. Професійні моделі рекомендують навчитися посміхатися очима.
При отравлении угарным газом врачи рекомендуют: При отруєнні чадним газом лікарі рекомендують:
Эксперты рекомендуют выполнять такую чистку ежегодно. Експерти рекомендують виконувати таку чистку щорічно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !