Ejemplos del uso de "репрессиям" en ruso

<>
Причастен к репрессиям в РККА. Причетний до репресій в РСЧА.
В 1946-53 подвергался репрессиям. У 1946-53 піддавався репресіям.
Все они тоже подверглись репрессиям. Всі вони також були репресовані.
Царское правительство прибегло к репрессиям. Царський уряд вдався до репресій.
За коммунистическую деятельность подвергался репрессиям. За комуністичну діяльність піддавався репресіям.
Тысячи участников движения подверглись репрессиям. Тисячі учасників руху зазнали репресій.
За революционную деятельность подвергался репрессиям; За революційну діяльність піддавався репресіям;
Правительство Австро-Венгрии перешло к репрессиям. Уряд Австро-Угорщини перейшов до репресій.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
Они часто подвергались репрессиям и дискриминации. Вони часто зазнавали репресій і дискримінації.
Подвергалась репрессиям и ссылке в 1914. Піддавалася репресіям і засланні в 1914.
Семьи "врагов народа", как правило, подвергались репрессиям. Рідні та близькі "ворогів народу" часто теж зазнавали репресій.
С этого времени неоднократно подвергался репрессиям. З цього часу неодноразово піддавався репресіям.
Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям. Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям.
Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям. Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям.
Часто подвергался репрессиям, но продолжал политич. борьбу. Часто піддавався репресіям, але продовжував політичну боротьбу.
В 1930-1933 гг. был подвергнут репрессиям. У 1930-1933 рр. був піддадуть репресіям.
Его семья подверглась репрессиям во время правления Х. Амина. Його сім'я піддавалась репресіям за часів правляння Х. Аміна.
Смотрите также: Отчаяние, разруха, репрессии. Дивіться також: Відчай, розруха, репресії.
На Польшу обрушилась волна репрессий. На Польщу обрушилася хвиля репресій.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.