Exemples d'utilisation de "референдуме" en russe

<>
Петицию о повторном референдуме в... Петиція про повторний референдум щодо...
Непонятная альтернатива аннексии на "референдуме" Незрозуміла альтернатива анексії на "референдумі"
Депутат был наблюдателем на "референдуме" в Крыму. Партія відправляла спостерігачів на "референдум" у Криму.
Вопрос заданный на референдуме звучал так: Питання поставлене на референдумі звучав так:
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
"О всеукраинском и местных референдумах". "Про всеукраїнський і місцеві референдуми".
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
"О всеукраинском и местном референдумах". "Про всеукраїнський та місцеві референдуми".
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Эти вопросы решаются на референдумах. Все має вирішуватися на референдумах.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Охарактеризуйте последствия Всеукраинского референдума, проведенного Охарактеризуйте наслідки Всеукраїнського референдуму, проведеного
По территориальному признаку референдумы разделяются на: По територіальній сфері референдуми поділяються на:
Верховная Рада урегулировала порядок проведения референдумов. Верховна Рада врегулювала порядок проведення референдумів.
Закон Украины "О всеукраинском и местных референдумах" Закон України "Про всеукраїнський та місцеві референдуми"
В конце 1995 года всенародным референдумом принимается новая конституция. Наприкінці 1995 р. всенародним референдумом приймається нова Конституція країни.
Запад считает этот референдум нелегитимным. Захід вважає цей референдум незаконним.
референдумом 1 декабря 1991 года. референдуму 1 грудня 1991 р.
Проводить среди учащихся опросы и референдумы; проводити серед учнів опитування та референдуми;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !