Exemples d'utilisation de "решили" en russe

<>
Мы с мужем решили развестись. Ми з чоловіком вирішили розлучитися.
Вторую встречу решили провести в Азербайджане. Наступне засідання вирішено провести в Азербайджані.
Гран-при в этом году решили не присуждать. Гран-прі цього року журі вирішило не присуджувати.
Опытный образец миномета решили доработать. Дослідний зразок міномету вирішили доопрацювати.
Тогда мужчины решили убить хозяйку. Тоді чоловіки вирішили вбити господарку.
"Речники" решили воспользоваться этой возможностью. "Queen" вирішили скористатися такою можливістю.
Лётчики решили, что их приветствуют. Льотчики вирішили, що їх вітають.
Затем валлийцам решили помочь шотландцы. Потім валлійцям вирішили допомогти шотландці.
Охотники решили навестить хозяйку леса. Мисливці вирішили відвідати господиню лісу.
Англичане решили сражаться до конца. Англійці вирішили битися до кінця.
Почему вы решили заняться баскетболом? Чому вирішили займатися саме баскетболом?
Для начала решили попробовать франшизу ". Для початку вирішили спробувати франшизу ".
Банкротство физлиц решили узаконить досрочно Банкрутство фізосіб вирішили узаконити достроково
С реабилитацией Сталина решили подождать. З реабілітацією Сталіна вирішили зачекати.
В Citroen решили это исправить. У Citroen вирішили це виправити.
Мы решили исправить это недоразумение. Ми вирішили виправити це непорозуміння.
Братья решили проложить новый кабель. Брати вирішили прокласти новий кабель.
Опозорены братья решили похитить предателя. Зганьблені брати вирішили викрасти зрадника.
Немецкие социал-демократы решили иначе. Німецькі соціал-демократи вирішили інакше.
Отсюда русские решили перейти Балканы. Звідси росіяни вирішили перейти Балкани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !