Exemples d'utilisation de "рожден" en russe

<>
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Я не рожден царей забавить Я не народжений царів забави
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Разве для такой жизни рождён человек? Хіба для такого життя народжена людина?
Полковник наш рожден был хватом; Полковник наш народжений був хватом;
Он рожден в лучах Венеры, Він народжений в променях Венери,
Я подданным рожден и умереть Я підданим народжений і померти
Иль хоть для славы был рожден; Чи хоч для слави був народжений;
Этот трезвый вывод рожден горьким опытом. Цей тверезий висновок народжений гірким досвідом.
Рожден, чтобы разводиться 2 геев без седла Народжений, щоб розводити 2 геїв без седла
Audi R8 Coupe V10 - рожден для скорости Audi R8 Coupe V10 - народжений для швидкості
Певица Жасмин родила третьего ребенка Співачка Жасмін народила третю дитину
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
Ты рождена, о скромная Мария, ти народжена, про скромна Марія,
Рождённый побеждать - американская драмеди 1971 года. Народжений перемагати - американська драмеді 1971 року.
Младенческая смертность - 40 на 1000 рождённых. Дитяча смертність - 40 на 1000 народжених.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
В 1975 году родила дочь Анастасию. У 1975 році народилася донька Анастасія.
Вот-вот она должна была родить. Попри це вона збирається народжувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !