Exemples d'utilisation de "самостоятельное" en russe

<>
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Самостоятельное путешествие или туристическая путёвка? Самостійна подорож або туристична путівка?
Внешнеторговая фирма как относительно самостоятельное подразделение. Зовнішньоторговельна фірма як відносно самостійний підрозділ.
гусю или как самостоятельное блюдо. гусака або як самостійну страву.
Хорошо как самостоятельное блюдо или как гарнир. Використовують як самостійні страви або як гарнір.
Большинство заправок подразумевает самостоятельное обслуживание. Більшість заправок увазі самостійне обслуговування.
Сыр может употребляться как самостоятельное блюдо. Сир може вживатись як самостійна страва.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
OTP Pension - самостоятельное пенсионное накопление OTP Pension - самостійне пенсійне накопичення
Самостоятельное финансовое звено образуют финансы госпредприятий. Самостійну фінансову ланку утворюють фінанси підприємств.
Самостоятельное изучение математики с Cubens Самостійне вивчення математики з Cubens
сейчас выделяют в самостоятельное семейство Lipotidae. зараз виділяють у самостійну родину Lipotidae.
Самостоятельное создание системы автополива своими руками Самостійне створення системи автополиву своїми руками
ранее выделялось в самостоятельное семейство мазарид. раніше виділялося в самостійне сімейство мазарід.
Звенья структуры имеют и самостоятельное значение. Ланки структури мають і самостійне значення.
Самостоятельное вмешательство может только усугубить ситуацию. Самостійне втручання може тільки погіршити ситуацію.
Дисбактериоз не рассматривают как самостоятельное заболевание. Дисбактеріоз не розглядають як самостійне захворювання.
Предоставление ГБР права на самостоятельное прослушивания. Надання ДБР права на самостійне прослуховування.
Саморегулирование - самостоятельное установление норм, правил поведения. Саморегулювання - самостійне встановлення норм, правил поведінки.
Любое самостоятельное употребление растения категорически запрещено. Будь-яке самостійне використання рослини суворо заборонено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !