Exemples d'utilisation de "самым" en russe

<>
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Самым крупным притоком Байкала является река Селенга. Найбільша притока Байкалу - це річка Селенга.
Джерба считается самым большим островом Северной Африки. Джерба - найбільший острів в Північній Африці.
Самым модным курортом Французской Ривьеры считается Ницца. Найпопулярніший курорт Французької Рив'єри - це Ніцца.
Тем самым вы сэкономите на доставке Таким чином ви заощадите на доставці
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Самым безлюдным островом является Девон. Найбільшим безлюдним островом є Девон.
Тем самым пиво дольше останется "свежим". Завдяки цьому пиво довше залишається "свіжим".
Этот водопад является самым спокойным. Цей водоспад є найбільш спокійним.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Тем самым она продолжила семейную традицию. Таки чином вона продовжила сімейну традицію.
Самым активным курортом Таиланда является Паттайя. Найбільшим морським курортом Таїланду е Паттайя.
Является самым экономически развитым районом. Південно-східний район найбільш економічно розвинутий.
Является самым западным сербским монастырем. Є самим західним сербським монастирем.
Тем самым задаётся основная характеристика протагониста - сиротство. Таким чином задається основна характеристика протагоніста - сирітство.
к самым популярным продуктам, выберите: до найбільш популярних продуктів, вибирайте:
И тем самым перекрыть дыхание. І тим самим перекрити дихання.
Самым ценным считается белый слон. Найбільш цінними вважаються білі слони.
шпионство поощрялось самым усердным образом. шпигунство заохочувалося самим старанним чином.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !