Beispiele für die Verwendung von "свидетелей" im Russischen

<>
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
Дипломатические агенты не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Члени дипломатичного корпусу не зобов'язані надавати пояснення як свідки.
Укажите фамилии и адреса свидетелей. Записати прізвища і адреси очевидців.
Очная ставка свидетелей перед геологом Очна ставка свідків перед геологом
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
В России запретили "Свидетелей Иеговы" Росія: Заборонили "Свідків Єгови"
Полиция просит отозваться свидетелей ДТП Поліція просить відгукнутися свідків ДТП
"Завтра мы продолжим допрашивать свидетелей. "Ми завтра продовжимо допит свідків.
Так, осталось допросить пятерых свидетелей. Так, лишилися допитати п'ятьох свідків.
подписи - дающего расписку и свидетелей. підписи - дає розписку і свідків.
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Иногда НКВД допрашивало дополнительных "свидетелей". Інколи НКВС допитувало додаткових "свідків".
Также рэпер обвинялся в запугивании свидетелей. Також репер звинувачувався в залякуванні свідків.
На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей. На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків.
По делу было допрошено 50 свидетелей. Протягом нього було допитано 50 свідків.
Судом было заслушано более 170 свидетелей. Судом було заслухано понад 170 свідків.
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Это для секретаря собрания Свидетелей Иеговы. Призначено для секретаря збору Свідків Єгови.
Другие модели допрошены в качестве свидетелей. Інші моделі допитані в якості свідків.
в момент подписания приветствуется присутствие свидетелей; в момент підписання вітається присутність свідків;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.