Exemples d'utilisation de "свидетельствуют" en russe

<>
Об этом же свидетельствуют преп. Це ж саме свідчать преп.
Об этом свидетельствуют данные портала downdetector. На це вказують дані порталу Downdetector.
Сокровища свидетельствуют о дифференциации общества. Скарби свідчать про диференціацію суспільства.
Обычно о присутствии метеоризма свидетельствуют: Зазвичай про присутність метеоризму свідчать:
Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ. Бідність, злидні свідчать про нестачу благ.
Об этом свидетельствуют подписанные им указы. Про це свідчать підписані ним укази.
Какие маркеры свидетельствуют о еврейском происхождении? Які маркери свідчать про єврейське походження?
Об этом свидетельствуют опубликованные данные Eurostat. Про це свідчать опубліковані дані Eurostat.
О возможности внезапного отключения свидетельствуют факты. Про можливість раптового відключення свідчать факти.
Об этом свидетельствуют итоги вступительной кампании 2018. Про це свідчать підсумки вступної кампанії 2018.
О социально-экономическую отсталость украинских свидетельствуют цифры. Про соціально-економічну відсталість українців свідчать цифри.
Однако данные международных рейтингов свидетельствуют о противоположном. Однак, міжнародні рейтинги свідчать про протилежне.
Об этом свидетельствуют данные соцопроса R & B. Про це свідчать дані соцопитування R & B.
Об этом свидетельствуют данные онлайн-системы "Яндекс. Про це свідчать дані онлайн-системи "Яндекс.
Об этом свидетельствовала мемориальная доска. Про це свідчить меморіальна дошка.
Об этом свидетельствовали показатели букмекеров. Про це свідчать котирування букмекерів.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Нестор свидетельствовал о полиэтничности Киевской Руси. Нестор свідчив про поліетнічність Київської Русі.
Это свидетельствовало о гомогенности групп. Це свідчило про гомогенність груп.
Бернадетта свидетельствовала о 18 "явлениях". Бернадетта свідчила про 18 "явищ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !