Exemples d'utilisation de "серьезного" en russe

<>
Он производит впечатление чрезвычайно умного и серьезного собеседника. Він здається дуже розумним, дуже серйозним співрозмовником.
Серьёзного портретного грима не понадобилось. Серйозного портретного гриму не знадобилося.
Они заставят улыбнуться даже самого серьезного зрителя. Ці фільми змусять сміятись навіть найсерйозніших глядачів.
Жду серьезного и воспитанного джентльмена. Чекаю серйозного і вихованого джентльмена.
Опасность серьезного отравления, если градусник разбился. Небезпека серйозного отруєння, якщо градусник розбився.
Наполеон без серьёзного сопротивления занял Вену. Наполеон без серйозного спротиву зайняв Відень.
"Там ситуация дойдет до серьезного противостояния. "Там ситуація дійде до серйозного протистояння.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Очень умная, бывает очень серьезной. Дуже розумна, буває дуже серйозною.
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Может привести к серьезному повреждению печени. Може призвести до серйозного пошкодження печінки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !