Exemples d'utilisation de "скажем" en russe

<>
Это совершенно разные, скажем так, весовые категории. Бо це різні, так скажу, вагові категорії.
Они откровеннее, чем, скажем, западноевропейцы. Вони відвертіші, ніж, скажімо, західноєвропейці.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Прямо скажем - ему не позавидуешь. Відверто кажучи, йому не позаздриш.
В США, скажем, исходили из: У США, скажімо, виходили з:
Скажем вам своего рода виртуальный эстетик. Скажемо вам свого роду віртуальний естетик.
Или скажем, отключить банковскую систему SWIFT. Або скажімо, відключити банківську систему SWIFT.
От всей души, скажем Вам - Спасибо! Від усієї душі, скажемо Вам - Спасибі!
Скажем, во время "Пражской весны" (чеш. Скажімо, під час "Празької весни" (чеськ.
Отдельно скажем о монастырях и монашестве. Окремо скажемо про монастирі та чернецтво.
Берем фрагмент перевода, скажем, 1000 слов. беремо фрагмент перекладу, скажімо, 1000 слів;
Но мы скажем - это "Мист Экспресс". Але ми скажемо - це "Міст Експрес".
Скажем, в Киеве предусмотрен следующий соцпакет: Скажімо, у Києві передбачено наступний соцпакет:
Некоторые из них, прямо скажем, курьёзные. Деякі з них, прямо скажемо, курйозні.
Скажем, золото - мысленная или настоящая ценность? Скажімо, золото - уявна чи справжня цінність?
Скажем, горшок, выполненный на гончарном круге. Скажімо, горщик, виконаний на гончарному крузі.
Ну, скажем так - мечты начинали сбываться. Ну, скажімо так - мрії починали збуватися.
"Речь идёт о, скажем так, внутриевропейской дискуссии. "Мова йде про, скажімо так, внутрієвропейську дискусію.
Скажем, известные американские экономисты Д. Белл, Дж. Скажімо, відомі американські економісти Д. Белл, Дж.
Скажем так, одной из ступеней твердотопливного двигателя. Скажімо так, одного зі ступенів твердопаливного двигуна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !