Ejemplos del uso de "скорее" en ruso con traducción "швидше"

<>
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Скорее учёный-теоретик, чем надзиратель. Швидше учений-теоретик, ніж наглядач.
Передвигаются скорее ползком, чем прыжками. Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками.
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Мы вдвоём его скорее доведём - Ми удвох його швидше доведемо -
Да ставь ты скорее, старуха, Так став ти швидше, стара,
Это скорее игрушка для любителей экзотики. Це швидше іграшка для любителів екзотики.
Денежный капитал возрастал скорее, чем промышленный. Грошовий капітал зростав швидше, ніж промисловий.
Видимо, увидимся (скорее, чем вы думаете). Мабуть, побачимося (швидше, ніж ви думаєте).
наличие скорее междисциплинарной, чем функциональной структуры. наявність швидше міждисциплінарної, ніж функціональної структури.
Растение капризное, скорее оранжерейное, чем комнатное. Рослина примхлива, швидше оранжерейна, ніж кімнатна.
Скорее видела ее на балетной сцене. Швидше бачила її на балетній сцені.
В быту Рихтер был скорее романтиком. У побуті Ріхтер був швидше романтиком.
Древний утюг напоминал скорее горячую скалку. Стародавній праска нагадував швидше гарячу качалку.
Стиль Кантемира скорее латинский, чем французский. Стиль Кантемира швидше латинська, ніж французька.
Мафдет олицетворяла правосудие, или скорее казнь. Мафдет уособлювала правосуддя, або швидше страту.
W-2-тип - скорее спортсмен, чем любитель. W2-тип - швидше спортсмен, ніж любитель.
Скорее, мы находимся еще в начале пути. Швидше, ми перебуваємо ще на початку шляху.
• Другим институтам скорее не доверяют, чем доверяют. • Іншим інституціям швидше не довіряють, аніж довіряють.
Да и железо скорее придет в негодность. Та й залізо швидше прийде в непридатність.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.