Exemples d'utilisation de "сломал" en russe

<>
Тема мероприятий: "Голодомор не сломал". Тема заходів: "Голодомор не зламав".
При падении он сломал ногу. При падінні він зламав ногу.
На съемках фильма Рассел сломал ногу. На зйомках фільму Рассел зламав ногу.
Другой участник аварии сломал тазобедренный сустав. Інший учасник аварії зламав тазостегновий суглоб.
Кто-то сломал волшебную рождественскую игрушку. Хтось зламав чарівну різдвяну іграшку.
Во время розыгрыша игрок сломал ракетку. Під час розіграшу гравець зламав ракетку.
Известно, что первого июня Дайнеко сломал ногу. Повідомляється, що 1 червня Дайнеко зламав ногу.
Такое своеобразное пожелание: "Чтоб ты ногу сломал!". Таке своєрідне побажання: "Щоб ти ногу зламав!".
PHP: как сломать себе моск. PHP: як зламати собі моск.
"Соборность сломана здесь, на Чонгаре! "Соборність зламана тут, на Чонгарі!
Будет не сломано, вмятины или Unravel Буде не зламано, вм'ятини або Unravel
Часть 1: Красивая Но Сломанный частина 1: Красива Але Зламаний
У машиниста сломаны несколько ребер. У машиніста зламані кілька ребер.
Война сломала жизнь многим молодым ребятам. Війна зламала життя багатьом молодим хлопцям.
Неоднократные разрушения не сломали дух города. Неодноразові руйнування не зламали дух міста.
Купи, потеряй или сломай, повтори! Купи, загуби або зламай, повтори!
Но его ничто не сломало! Але ніщо його не зламало.
Операция по восстановлению сломанной кости. Хірургія для відновлення зламаної кістки.
Но люди, сломав милицейскую "стену", сорвали его. Та люди, зламавши міліцейську "стіну", зірвали його.
В худшем - вы что-нибудь сломаете. У гіршому - ви що-небудь зламаєте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !