Beispiele für die Verwendung von "службам" im Russischen

<>
• Всемирная конференция по международным службам электросвязи; • Всесвітня конференція з міжнародних служб електрозв'язку;
Второй зал посвящен службам метрополитена. Другий зал присвячено службам метрополітену.
Оформлять запросы к службам поддержки Банка. Оформлювати запити до служб підтримки Банку.
Службам безопасности пришлось применить жёсткие меры. Службам безпеки довелося застосувати жорсткі заходи.
2) гарантированный доступ к службам экстренной помощи; 2) гарантований доступ до служб екстреної допомоги;
Отслеживание посылок по 580 курьерским службам Відстеження посилок по 580 кур'єрським службам
Служба передовых специалистов по проектам. служби провідних спеціалістів з проектів.
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
боевых частей и начальниках служб. бойових частин та начальників служб.
С 1769 на придворной службе. З 1772 на придворній службі.
Германская служба академических обменов (DAAD); німецькою службою академічних обмінів (DAAD);
Товар можно вернуть курьерскими службами. Товар можна повернути кур'єрськими службами.
подразделениях и службах промышленных предприятий; підрозділах і службах промислових підприємств;
Бросил дипломатическую службу, занялся бизнесом. Залишив військову службу та зайнявся бізнесом.
№ 161 "О службах гигиены труда"; № 161 "Про служби гігієни праці";
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.