Exemples d'utilisation de "совершенствованием" en russe

<>
Занимается проектированием, разработкой и совершенствованием продукции. Здійснює проектування, розробку та вдосконалення продукції.
совершенствованием технологий учебно-воспитательного процесса; вдосконаленням технологій навчально-виховного процесу;
Компания занималась постоянным совершенствованием комбайна. Компанія займалася постійним удосконаленням комбайна.
совершенствованием организационной структуры управления Розничным бизнесом. вдосконаленням організаційної структури управління Роздрібним бізнесом.
Живописец постоянно работает над совершенствованием своего мастерства. Викладачі постійно працюють над удосконаленням своєї майстерності.
Веб 2.0 является логическим совершенствованием Веб. Веб 2.0 є логічним вдосконаленням Веб.
Инженеры компании работают над совершенствованием MRV-систем. Інженери компанії працюють над вдосконаленням MRV-систем.
совершенствование библиотечных циклов и процессов; вдосконалення бібліотечних циклів і процесів;
совершенствование криминалистических методов предупреждения преступлений; удосконалення криміналістичних методів попередження злочинів;
Совершенствование антитрестовского законодательства продолжалось и позднее. Удосконалювання антитрестовського законодавства продовжувалося і пізніше.
Занятия по совершенствованию навыков произношения. Заняття з покращення навичок вимови.
совершенствование методического обеспечения дисциплин кафедры; поліпшення методичного забезпечення дисциплін кафедри;
Сформулированы предложения по совершенствованию гражданского процессуального законодательства. Висловлено пропозиції щодо вдосконалення цивільного процесуального законодавства.
Процедура банкротства: нет предела совершенствованию? Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню?
правотворческой - при совершенствовании законодательства о национальной безопасности; правотворчій - при вдосконаленні законодавства щодо національної безпеки;
совершенствование контроля за трансфертным ценообразованием; вдосконалення контролю за трансферним ціноутворенням;
совершенствование методического мастерства классных руководителей; удосконалення методичної майстерності класних керівників;
моральными, ориентированными на взаимное нравственное совершенствование. моральними, орієнтованими на взаємне моральне удосконалювання.
Совершенствование системы мотивации и стимулирования работников. Покращення системи мотивації та стимуляції персоналу.
совершенствованию территориальной организации народнохозяйственного комплекса; поліпшення територіальної організації народного господарства;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !