Beispiele für die Verwendung von "советуем" im Russischen

<>
• Пассажирам советуем перед поездкой застраховаться. • Пасажиру радимо перед поїздкою застрахуватися.
А игра, действительно, отличная - советуем. А гра, дійсно, гарна, радимо.
Советуем Вам надеть спортивную обувь. Радимо Вам надіти спортивне взуття.
Советуем обязательно попробовать блюда гриль-меню. Радимо обов'язково спробувати страви гриль-меню.
Советуем ознакомиться с отзывами наших туристов! Радимо ознайомитися з відгуками наших туристів!
Советуем заказать авто через сайт Europcar. Радимо замовити авто через сайт Europcar.
При этом советуем придерживаться следующих правил: При цьому радимо дотримуватись таких правил:
Дейв Рэмси, финансовый гуру, советует: Дейв Ремсі, фінансовий гуру, радить:
Я советую Вам объединять заказы. Ми радимо Вам об'єднувати замовлення.
Младшей группе советую покупать крупный. Молодшій групі раджу купувати крупний.
Эксперты не советуют действовать навязчиво. Експерти не радять діяти нав'язливо.
Я советовал бы ООН быть объективными. Я радив би ООН бути об'єктивними.
Разве западные эксперты советовали это делать? Хіба західні експерти радили це робити?
Проверьте сами и друзьям советуйте! Перевірте самі і друзям радьте!
советовать отдать работу на печать; порадити віддати роботу на друк;
Бутерин советует не вкладывать в криптовалюту Бутерін рекомендує не вкладати в криптовалюту
Во-вторых, биолог советует медитировать. По-друге, фахівець радить медитувати.
Много хороших эмоций, всем советую) Багато хороших емоцій, всім раджу)
Людям советуют не бывать на солнце. Людям радять не бувати на сонці.
Варлам все же пишет письмо, как советовал Борис. Варлам таки пише листа, як і радив Борис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.