Exemples d'utilisation de "совместных" en russe

<>
Результат совместных трудов - перед вами. Результат спільних зусиль - перед вами.
Надеюсь на продолжение наших совместных трудов. Сподіваємося на продовження нашої спільної роботи.
При совместных занятиях спортом, играх. При сумісних заняттях спортом, іграх.
На совместных украинско-немецких предприятиях; на спільних українсько-німецьких підприємствах;
1) проведение совместных совещаний, консультаций; 1) проведення спільних нарад, консультацій;
Реализация совместных научно-экспертных проектов; реалізація спільних науково-експертних проектів;
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
Фармакопея США - проведение совместных семинаров, стажировки. Фармакопея США - проведення спільних семінарів, стажування.
Создание совместных предприятий и стратегических альянсов Створення спільних підприємств та стратегічних альянсів
Вдвоём они провели несколько совместных концертов. Удвох вони провели кілька спільних концертів.
"Мы объявляем создание штабов совместных действий. "Ми оголошуємо створення штабів спільних дій.
инициирование и развитие совместных транспортных проектов; ініціація й розвиток спільних транспортних проектів;
план совместных действий по сохранению ВБУ. план спільних дій щодо збереження ВБУ.
Решение совместных вопросов в родовом поселении. Рішення спільних питань у родовому поселенні.
сбалансированного участия в совместных исследованиях и работах. збалансованої участі у спільних дослідженнях і діяльності.
3) избирает половину членов совместных комиссий Палат; 3) обирає половину членів спільних комісій палат;
Морпехи принимали участие в совместных американо-южнокорейских учениях. Субмарина візьме участь у спільних американо-південнокорейських навчань.
б) принятие совместных мер по борьбе с нелегальной миграцией; в) укладання спільних угод щодо боротьби з нелегальною міграцією;
В Казахстане уже работают 560 совместных казахстанско-украинских предприятий. Сьогодні в Казахстані працює 124 спільних казахсько-українських підприємств.
Совместная жизнь не бывает безоблачной. Спільне життя не буває безхмарним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !