Exemples d'utilisation de "сопровождаться" en russe
Traductions:
tous230
супроводжується84
супроводжуються25
супроводжувалося23
супроводжувалися21
супроводжувалася20
супроводжувався19
супроводжуватися10
супроводжувались6
супроводжувалась5
супроводжувалось4
супроводжуватись3
доповідь супроводжувалася2
супроводжувати2
супроводиться1
супроводжувала1
часто супроводжується1
супроводитися1
що супроводжується1
що супроводжуються1
Лекция будет сопровождаться музыкальными иллюстрациями.
Лекція буде супроводжуватись музичними ілюстраціями.
Это должно сопровождаться интенсивной дипломатической кампанией.
Це повинно супроводитися інтенсивною дипломатичною кампанією.
Текст должен сопровождаться информацией о авторе:
Текст повинен супроводжуватись інформацією про автора:
Однако автоматизация должна сопровождаться обучением сотрудников.
Однак автоматизацію має супроводжувати навчання співробітників.
Также панкреатит может сопровождаться следующими симптомами:
Також панкреатит може супроводжуватися такими симптомами:
Также товар может сопровождаться его изображением.
Також товар може супроводжуватись його зображенням.
Параноидная шизофрения может сопровождаться чрезмерной религиозностью.
Параноїдна шизофренія може супроводжуватися надмірною релігійністю.
"Химио мозга" может сопровождаться следующими симптомами:
"Хіміо мозку" може супроводжуватися такими симптомами:
Запись о прививке должна сопровождаться переводом.
Запис про щеплення повинна супроводжуватися перекладом.
Вырубка лесов должна сопровождаться их восстановлением.
Вирубка лісів повинна супроводжуватися їх відновленням.
Параноидная шизофрения может сопровождаться чрезмерной религиозностью [5].
Параноїдна шизофренія може супроводжуватися надмірною релігійністю [5].
Эти недуги также могут сопровождаться неприятным запахом.
Також ці виділення можуть супроводжуватися неприємним запахом.
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями.
Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
Каждое действие сопровождается цветной картинкой.
Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Открытие сопровождалось грандиозным лазерным шоу.
Відкриття супроводжувалося грандіозним лазерним шоу.
Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité