Beispiele für die Verwendung von "сталкивается" im Russischen

<>
С какими сложностями сталкивается бизнес в Восточной Европе? Із якими труднощами вони стикаються в країнах Європи?
Грузовик сталкивается с неподвижным автомобилем Вантажівка стикається з нерухомим автомобілем
Она сразу же сталкивается с серьёзными трудностями. Вона відразу ж зіткнулася із серйозними трудностями.
Тем временем Белов сталкивается с Ягужинской. Тим часом Бєлов стикається з Ягужинською.
Поднимаясь вверх, он сталкивается с преградой. піднімаючись вгору, він стикається з перешкодою.
Местные особенности сталкиваются глобальными веяниями. Місцеві особливості стикаються глобальними віяннями.
Подростки сталкиваются с огромным количеством вещей. Молодь стикається з великою кількістю проблем.
Все мы с этим сталкивались. Всі ми з цим стикалися.
"Мы сталкиваемся с серьезными проблемами. "Ми стикаємося з серйозними проблемами.
Никто с подобным не сталкивался? Ніхто з подібним не стикався?
Как вы сталкиваетесь с соперником? Як ви стикаєтеся з суперником?
Четверть россиян сталкивалась с колдовством Чверть росіян стикалася з чаклунством
Мы сталкиваемся ежедневно с трудностями и опасностями. Щодня вони долають численні труднощі й небезпеку.
Все мы, каждый год, сталкиваемся с похожими проблемами. Майже щороку ми зіштовхуємося з одними і тими ж проблемами.
Мы сталкиваешься с алкоголем везде. Ми стикаємось з алкоголем скрізь.
Насколько часто вам приходилось сталкиваться с непониманием? Як часто у ваших стосунках виникають непорозуміння?
С бессонницей приходилось сталкиваться каждому. Напевно з безсонням зіштовхувався кожний.
Позже Зачарованные сталкиваются с демоном Барбасом. Пізніше Зачаровані зустрічаються з демоном Барбасом.
С похожими проблемами сталкиваются и британские компании. Зі схожими проблемами зіштовхуються й британські компанії.
какого рода вопросы, вы сталкиваясь? якого роду питання, ви стикаючись?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.