Exemples d'utilisation de "строгие черты лица" en russe

<>
Черты лица неоформлены, по-детски полны. Риси обличчя неоформлені, по-дитячому повні.
Они помогут смягчить черты лица. Вони допоможуть пом'якшити риси обличчя.
Enslaved - приключенческий боевик от третьего лица. Enslaved - пригодницький бойовик від третьої особи.
Тестирование качества и мониторинг очень строгие. Тестування якості і моніторинг дуже строгі.
Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма. Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму.
Главная> Инвесторам и акционерам> Аффилированные лица Головна> Інвесторам та акціонерам> Афілійовані особи
Как сообщил Генпрокурор, статьи "очень строгие". Як повідомив генпрокурор, статті "дуже суворі".
Изначально он носил черты стиля рококо. Спочатку він носив риси стилю рококо.
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
Они строгие и элегантные одновременно. Вони суворі і елегантні одночасно.
Основные черты японской социально-экономической модели. Основні риси соціально-економічної моделі Японії.
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Строгие законы заставят людей ездить аккуратно Суворі закони змусять людей їздити акуратніше
Основные черты азиатского способа производства. Основні риси азіатського способу виробництва.
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
У нас были строгие временные рамки. У нас були суворі часові рамки.
Род Дидковских имеет черты южного типа. Рід Дідківських має риси південного типу.
Лица латиноамериканского происхождения любой расы - 11 человек. Особи латиноамериканського походження будь-якої раси - 11 осіб.
У детей в лагере строгие условия. У дітей в таборі суворі умови.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !